L’homme d’Etat démontre le cœur d’un berger

  1. Il exprime la compassion envers le peuple, spécialement les personnes les plus défavorisées.

  2. L’attitude d’un berger qui consiste à satisfaire les besoins des brebis.

(Characteristics of a Statesman: The Statesman Displays the Heart of a Shepherd)
Télécharger un PDF de cet essai
  1. Il exprime la compassion envers le peuple, spécialement les personnes les plus défavorisées.

Le roi Salomon fournit un bon exemple. Au début de son règne, quand il avait clairement le cœur d’un homme d’État, il dit à Son Créateur (paraphrasant et transposant de la troisième personne à la première):

Car il délivrera le pauvre qui implorera son secours, et l’affligé qui n’a point d’aide. Il aura compassion des faibles et des pauvres,
il sauvera la vie des pauvres. Il les arrachera à la violence, à l’oppression, ils seront précieux à ses yeux
. 1
I will rescue the poor who cry out and the afflicted who have no helper.
I will have pity on the poor and helpless and save the lives of the poor.
I will redeem them from oppression and violence, for their lives are precious in my sight.
1

Ce qui est particulièrement captivant, c’est l’attitude de Salomon envers les gens qu’il gouvernait.

ils seront précieux à ses yeux.
for their lives are precious in my sight.

Quelle attitude stupéfiante pour tout dirigeant – voir la vie des impuissants, des sans-voix, de ceux qui sont exploités par les plus puissants de la société, de ceux qui ne peuvent pas l’aider politiquement – aussi précieux dans sa vie vue. En réalité, exercer l’autorité investie du pouvoir au nom de ces personnes, c’est être un instrument du Dieu tout-puissant.

Nous apprenons plus en étudiant ses mots précédents:

O Dieu, accorde au roi de juger comme toi, et donne au fils du roi ton esprit de justice! Qu’il rende la justice à l’égard de ton peuple selon ce qui est juste, à l’égard de tes pauvres selon ce qui est droit….Qu’il fasse droit aux opprimés et aux malheureux de son peuple! Qu’il sauve les enfants des pauvres et qu’il écrase l’oppresseur!2
God, give Your justice to me the king and Your righteousness to me. I will judge Your people with righteousness and Your afflicted ones with justice….May I vindicate the afflicted among the people, help the poor, and crush the oppressor.2

Très souvent, les personnes pauvres considèrent le gouvernement comme un oppresseur. Salomon ne voulait pas être un oppresseur mais il voulait utiliser son autorité pour prévenir de manière agressive toute forme d’oppression à l’égard de son peuple. Il veut

écrase l’oppresseur!
crush the oppressor.

En regardant la vie des hommes d’État, il y a une volonté d’écouter le cœur des électeurs. J’ai toujours été étonné par la politique de «porte ouverte» d’Abraham Lincoln à son bureau, où chaque matin, il permettait aux gens de le rencontrer sans rendez-vous.3 Winston Churchill a visité des gens dont les maisons ont été détruites par les roquettes allemandes. Les deux dirigeants sont restés proches des gens. Ils n’avaient pas peur de laisser les gens s’immiscer dans «des affaires d’État plus importantes». Après tout, ils ont compris que le «peuple» était la raison d’être de l’État.

  1. L’attitude d’un berger qui consiste à satisfaire les besoins des brebis.

Dieu peint l’image de la tête de la nation en tant que berger. Dieu utilise l’analogie du berger pour décrire les soins tendres que les dirigeants doivent avoir pour le peuple.

Par exemple,

Voici ce que déclare l’Eternel, …Et je dis de Cyrus: C’est mon berger, et il accomplira tout ce que je désire.4
God…who says to Cyrus: My shepherd, he will fulfill all My pleasure. 4

Cyrus II était roi de Perse 559-530 av. Comme dans le cas de Cyrus, la détermination en tant que berger n’a rien à voir avec ce que l’officier pense de Dieu. Dans le passage étendu, Dieu a dit deux fois de Cyrus:

sans que tu me connaisses. 5
Column though you do not know Me. 5

Par conséquent, berger est un aperçu de la description du travail que Dieu attend du fonctionnaire du gouvernement. Dans le cas du roi David, Dieu nous dit que:

Il a choisi son serviteur David et il l’a tiré de ses bergeries.  Il l’a pris du milieu de ses brebis pour qu’il soit berger de Jacob, son peuple, et d’Israël qui est sa possession. David fut pour eux un berger intègre qui les guida d’une main avisée. 6
He chose David his servant and took him from the sheep pens; from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance. And David shepherded them with integrity of heart; with skillful hands he led them.6

Le berger est responsable pour la sécurité des brebis et pour anticiper et surmonter les dangers qu’encourent les brebis. Les brebis sont stupides et incapables de satisfaire leurs propres besoins. Les brebis sont dépendantes de leur berger et leur diligence et sécurité. Ainsi, le berger a la responsabilité pour toutes les brebis et non seulement pour celles pour lesquelles il est choisi comme leur berger. Ce sont les besoins des brebis qui dirigent chaque action du berger. De manière réaliste, ce sont les brebis qui sont les maîtres et les bergers sont les serviteurs.

Nelson Mandela dans son autobiographie Le long chemin à la liberté (Long Walk to Freedom)7 utilise de manière appropriée l’analogie du berger pour décrire le processus de la gouvernance.

Dieu donne des avertissements contre les mauvais et bergers irresponsables, lorsqu’il disait :

Malheur aux bergers … qui ne s’occupent que d’eux-mêmes. N’est-ce pas le troupeau que les bergers doivent faire paître?8
Woe to the shepherds …, who have been feeding themselves! Shouldn’t the shepherds feed their flock?8

Il y a un niveau élevé de standard pour tous ceux que Dieu fait bergers. Il y a moins de tolérance pour ceux qui maltraitent les brebis du Maître.

L’avertissement de Dieu aux bergers par l’intermédiaire de son serviteur :

Comme des bergers, prenez soin du troupeau de Dieu qui vous a été confié. Veillez sur lui, non par devoir, mais de plein gré, comme Dieu le désire. Faites-le, non comme si vous y étiez contraints, mais par dévouement.  N’exercez pas un pouvoir autoritaire sur ceux qui ont été confiés à vos soins, mais soyez les modèles du troupeau. Alors, quand le Chef des bergers paraîtra, vous recevrez la couronne de gloire qui ne perdra jamais sa beauté.9
Shepherd God’s flock among you, not overseeing out of compulsion but freely, according to God’s will; not for the money but eagerly; not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.  And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.9

L’analogie est avec Dieu en tant que Pasteur en chef et nous-mêmes en tant que Ses pasteurs. En tant que tel, nous avons certainement besoin de son aide pour être les bergers qu’il nous propose d’être. Revenant à une discussion précédente, le Psaume 23 commence par les mots «Le Seigneur est mon berger». Je vous soumets que nous devons lui permettre d’être notre berger avant de pouvoir être son berger dans la vie des brebis qu’il nous a confiées.

Références

  1. La Bible, Psaumes 72:12-14.
  2. Ibid., Psaumes 72:1-2,4.
  3. William C. Harris, Lincoln’s Last Months (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2009), p. 63.
  4. La Bible, Ésaïe 44:24,28
  5. Ibid., Ésaïe 45:5.
  6. Ibid., Psaumes 78:70-72.
  7. Nelson Mandela, Long Walk to Freedom (Boston: Little, Brown, 1994), p. 19.
  8. La Bible, Ézéchiel 34:2.
  9. Ibid., 1 Pierre 5:1-4.